又是剛才那位“頭盔男”,竟然在我們從巷子里繞出來尋找那個神秘院子的入口時適時出現(xiàn)——他從街邊的一家叫TheBernard Shao 的酒吧里朝我們招手。于是,從酒吧向下幾個臺階再右轉(zhuǎn),我就見到了剛才在外面遠(yuǎn)遠(yuǎn)望見的那輛藍(lán)色巴士(BigBlue Bus)和一群被涂鴉墻包圍著的一水兒的年輕人——羅馬來的小伙子亞歷山大想換個環(huán)境換份工作,他是自由撰稿人,被當(dāng)?shù)嘏笥褞У竭@里;圣三一大學(xué)的美麗女學(xué)生Niamh 業(yè)余時間在“藍(lán)色巴士”比薩店打工,今天休息和好朋友來娛樂;熱情的薩拉幾乎對都柏林的必去之處如數(shù)家珍,主動請纓給我們做推薦……這時候,我試圖表達(dá)的最直白層面的東西就是旅行中的驚喜,也許把印象中的場景一一印證已足讓人興奮,而如此這般出乎意料地融入當(dāng)?shù)?應(yīng)該還有更深層面的收獲——這跟我們在半小時后的O'Donoghue's 酒吧認(rèn)識了聽了幾十年“都柏林人”的老人勞拉和每次來都柏林出差都會來這家酒吧坐坐的商人科斯有共通之處,他們自豪并十分樂意展示他們隱藏的瑰寶,就像剛剛的一個主動推薦,竟?fàn)砍冻隽藥缀跏且槐拘≌f厚度的這個城市的真實的故事。我承認(rèn),愛爾蘭人愛講故事的習(xí)俗影響到我了。
愛爾蘭的天堂之門
住在有王爾德雕像的梅瑞翁廣場隔壁的好處就是,初來乍到已經(jīng)覺得跟這個城市的文學(xué)名人多少有了些熟稔,清晨散步順帶就可以瞻仰、問候了。酒店?并無太多特別,緊挨著的喬治亞風(fēng)格的建筑現(xiàn)在是都柏林美國學(xué)院,它竟是王爾德的故居,拐到街角的另一側(cè)看到明晃晃的金色牌子時,頭腦中順勢把自己往王爾德鄰居的角色努了努勁兒,似乎更親近了些 。畢竟這是被聯(lián)合國教科文組織授予的“文學(xué)之城”。
如同德國作家弗朗克·祖巴赫的《愛爾蘭體驗》評價的,“愛爾蘭不曾有過禁止創(chuàng)造美的事物,并用藝術(shù)的鑒賞力評價、比較它們。藝術(shù)家、金匠、詩人、歌者和哲學(xué)家享有尊重,他們與國王相當(dāng)。”源自于凱爾特人的獨特元素在這個偏僻的小島上可以比世界任何其他地方得到更長久的保存有些許關(guān)系,這也造就了愛爾蘭的擅長——不僅是建筑、藝術(shù)和圖書,這里在歐洲地理位置的相對偏僻甚至是為創(chuàng)造者和創(chuàng)造者的創(chuàng)造力提供了絕佳的避難所。所以當(dāng)這個城市的幾乎每個角落都可以找出與其本土文學(xué)家和文學(xué)作品相關(guān)聯(lián)的情節(jié)時,你根本不用覺得驚奇,除了諾貝爾獎獲得者葉芝、蕭伯納、貝克特和希尼,還有我們更為熟悉的喬伊斯和他的《尤利西斯》。