人民日報征集“最反感官話”,“高度重視”入選。1月9日的《人民日報》刊登了一些讀者反感的官話套話,包括“高度重視”、“親自過問”、“現(xiàn)場指揮”、“積極、及時、立即、確?!钡?。
中國每年都有不少形形色色的關(guān)于“流行詞”的評選,比如“網(wǎng)絡(luò)流行詞”、“媒體流行詞”、“年度流行詞”等等,評選出了“躲貓貓”、“欺實馬”等一系列熱詞。不過,據(jù)我所知,國內(nèi)進(jìn)行“最反感官話”這類評選似乎還真不多。
美國人則經(jīng)常進(jìn)行類似的評選,2009年紐約馬里斯特輿情調(diào)研所以電話采訪方式調(diào)查成年公民,票選出最令美國人反感的詞匯,“隨便”(whatever)、“你知道”(youknow)等常用詞名列前茅。我曾經(jīng)心生好奇:假如中國人也來評選“最討厭詞匯”,會有哪些詞兒可以“光榮”上榜呢?如果允許我進(jìn)行提名,我會力薦“有關(guān)部門”、“工作需要”、“重要講話”、“高度重視”等絕佳好詞兒。可以說,人民日報公布的“最反感官話”的征集結(jié)果,跟我當(dāng)初設(shè)想的差不很多。并且我可以確定,在中國,老百姓的“最反感官話”和“最討厭詞匯”應(yīng)該基本一致。
某些原本含義非常美好的詞語,因為被特定的人群在特定的環(huán)境下頻頻使用,最終臭了街,令人聞之反感、望之生厭。誰糟蹋了“高度重視”?無須明言,大多數(shù)人都心知肚明。從一定程度上來說,“最反感官話”的評選不僅是對社會用詞情況的盤點(diǎn),其實也是一種別開生面的“民意調(diào)查”,從中可以看出很多社會問題和民心向背。我覺得,這樣的評選活動和評選結(jié)果值得政府和官員們“高度重視”——當(dāng)然,這個“高度重視”指的是真正的高度重視,而不是唱高調(diào)忽悠老百姓。(喬志峰)
相關(guān)新聞
更多>>